Niet dat wij van die rasechte strandmensen zijn (we vinden het al prima als het niet regent), maar onze kinderen wel. Nou, wat die laatsten betreft: die kwamen rijkelijk aan hun trekken. Maar er moest natuurlijk ook iets cultureels gedaan worden.
Dat culturele begon met de rondleiding door de Zeeeuwse bibliotheek door Ed Piraat. Een absolute aanrader voor als je eens een rondleiding door een bibliotheek wilt: vraag om Ed Piraat. Die kan ten eerste smeuïg vertellen en speelt ten tweede als afsluiting nog een spelletje Mario Kart met je kinderen. Als dat geen fun is! Zo krijg je elk kind de bibliotheek in!
Vervolgens hebben we het Zeeuws museum bezocht, met name voor de tentoonstelling Rome in Zeeland. Nou stelde die tentoonstelling - zoals we al verwachtten - niet zo veel voor, maar we hoefden er dankzij onze museumjaarkaart ook niets voor te betalen. Als je erg van Nehalennia-altaren houdt, is de tentoonstelling een absolute aanrader. Maar toen we later mevrouw Velocitas spraken, bleek dat we eigenlijk even door hadden moeten lopen naar de vaste collectie van het museum en wel de wonderkamers. Nou ja, dat is dan iets voor de volgende keer; je moet nooit alles in één keer goed willen doen.
De rest van de dag hebben we heerlijk op het strand bij Vlissingen doorgebracht. Ook al zo'n leuk stadje.
En de volgende dag kwamen we ineens op het idee om de deltawerken eens te bekijken. Nu we er toch waren.
Na de Lange Jan beklommen te hebben dus op naar de Neeltje Jans (Neeltje Jans komt trouwens van Nehalennia, las ik pas later; wat een toeval). Ook erg imposant. Alleen die meeuwen hè, die zijn zo brutaal! Eentje heeft mijn zorgvuldig belegde broodje kaas zo uit mijn handen gegritst. Stomme zeeuwmeeuw.
Enigszins beledigd door deze meeuw hebben we deze prachtige provincie daarna maar weer gelaten voor wat ze was. Maar we keren er zeker nog een keer terug!
18 opmerkingen:
Een enigszins cryptisch stukje... Ik zit maar naar die bovenste foto te kijken en vraag me af wie de piraat is. Dat kan toch de Ed van de bieb niet zijn? Of toch? Het lijkt me daar Vlissingen. Of toch niet?
Heb je een plastic tas van het Zeeuws Museum meegenomen? Daar ga ik nu al een jaar lang 4x per week mee naar m'n werk, met brood, boek(en) en soms een jas erin, en hij gaat maar niet kapot.
Hoe vertaal je 'ik lees en ik ontkom' in het Latijn?
Ha, je kent zo langzamerhand mijn neiging tot verwarring stichten toch? Je hebt gelijk, de piraat is in Vlissingen te bezichtigen. Die tas heb ik niet meegenomen. Daar had Ed piraat mij toch wel even op kunnen wijzen, nietwaar?
Ik lees en ik ontkom: zo uit het hoofd lego et evado, maar daar ben ik niet zeker van; zoek ik thuis even voor je op.
@Festina: mooi dat jullie het fijn hebben gehad in het Zeeuwse. Heb ik ook weer meteen een goede reden om Kart weer eens een beetje te gaan oefenen :-)
Jullie hebben in twee dagen meer gezien dan ik een paar jaar. Als dat geen goed werk is!
Grappig, dat zei Velocitas ook al!
Het ziet er heerlijk uit. Ik ben al in geen jaren meer in Zeeland geweest. Kan ik Velocitas' appartementje ook een keer bespreken?
Ik weet niet of hij zo ver gaat...
Misschien heeft Ed nog ergens een piratennestje vrij?
iets regelen kan altijd :->
Ha Festina,
Eerlijk gezegd was je neiging tot verwarring stichten me nog niet opgevallen. Ik nam je tot nu toe geheel serieus, maar een gewaarschuwd mens telt voor twee nietwaar.
Ik vroeg naar 'ik lees en ik ontkom' n.a.v. 'Luctor et emergo', waarin 'emergo' waarschijnlijk niet precies 'ontkom' is? Maar dat hou ik er toch graag in als je begrijpt wat ik bedoel.
Die tas is van het Zeeuws Museum, daar is Ed P. misschien nog wel nooit geweest...
Groet, schrvrdzs
@ schrijver: luctor et emergo betekent ik worstel en kom boven (ben ik in Middelburg trouwens ook ergens tegengekomen, ik geloof als tekst bij een reliëf van de vlag van Zeeland, ergens op een poortje). Zou je misschien in kunnen zetten voor lezen: lego et emergo wordt het dan.
woord: inesse!
Wat een mooie foto''s van jou met je piraat en de kinderen in de bieb.
Evado vond ik juist een heerlijk woord. Evacuer, uitwijken. Is dat hetzelfde als ontkomen of toch een andere connotatie?
Wat betekent vervelen in het latijn?
Ik verveel dus ik ontkom.
@ schrijver
Lego et evado was juist. Lego et elabor of effugio zou eventueel ook nog kunnen.
@ Katharina: zo, weer back in town? Je verveelt je toch niet, hè???
Zich doodvervelen is otio tabescere (tweede e is kort).
Ik verveel me, dus ik ontkom (hoe prachtig! ik heb het boek nog niet gelezen): dies mihi longus videtur, ergo evado/ effugio.
Of: temporis mora sentio ergo evado/ effugio.
Tardae eunt horae, ergo evado/ effugio.
Zo genoeg? Als je je nog verveelt, kun je ze misschien uit je hoofd gaan leren? :)
Het kwam zo:
Omdat jij naar Zeeland was geweest, dacht ik aan de spreuk die bij het wapen van Zeeland hoort: Luctor et emergo. Ik heb zelf vroeger in Zeeland gewoond, waarschijnlijk ken ik daarom die spreuk.
De vertaling kende ik als 'ik worstel en kom boven' en ook als 'ik worstel en ontzwem', wat me deed denken dat 'ik worstel en ontkom' ook wel in de buurt komt.
Toen dacht ik aan lezen, wat voor mij ook een soort ontkomen is en vroeg me af hoe .... et emergo zou klinken, waarbij .... voor 'ik lees' in het Latijn staat.
Zodoende.
Wat verveling betreft: ik heb 's in een verregende vakantie in Zeeland het wapen van Zeeland (zij het zonder de spreuk) in kruissteek geborduurd. Ik was toen een jaar of 15 denk ik.
Waaruit maar weer blijkt dat alles met alles samenhangt.
Alweer een Latijnachtig aandoend woord ter verificatie: psutesti.
Ja, dat is waar: uiteindelijk haakt alles in elkaar.
Heb je je borduursel nog trouwens? Ik borduur en ik ontkom, zul je vast gedacht hebben...
Woord: expla
Het borduursel moet nog wel ergens zijn. Het is nooit ingelijst en was dat ook niet waard. Ik heb het uitluitend uit nostalgische overwegingen bewaard. Daarna heb ik voor zover ik me herinner nooit meer iets geborduurd.
Ik denk niet dat het destijds tot ontsnapping geleid heeft. Was er maar een strandbibliotheek geweest...
Heerlijk Festina, ik kom bij je op les!
Longus videtur, prachtige taal het latijn.
Ja, kruistteek borduursels, een beproefde methode om te ontkomen aan de tijd of juist de tijd te doen kruipen.
Hoe te leven verzuchtte Rilke bij Rodin. En travaillant, zei Rodin.
Ik werk dus ik leef.
Ja, Festina, ik mis het werk. Ik werk dus ik ontkom (aan mezelf).
Het wordt druk bij mij op de les:)
Je kunt trouwens ook online Latijn leren.
Werk zat! En anders kun je altijd nog een blog beginnen.....
Blogger Ten Aanval is trouwens verder gegaan met de literatuurlijst-top 100. Hij kan vast nog wat aanmoediging gebruiken!
Laatste link klopt niet; moet deze zijn.
Een reactie posten