dinsdag 27 oktober 2015

Informatievaardigheden, terminologie en presenteren


Net als vorig jaar, kwam ook nu in Tallinn weer de terminologie aan de orde: is er een verschil tussen digital literacy, media literacy en information literacy of is dat gewoon een pot nat? Of kun je misschien beter spreken van i-skills? Of IPS (Information Problem Solving; de term die de Open Universiteit bezigt)? Feit is in ieder geval dat (nog steeds) niemand buiten de club van de bibliotheekwereld weet wat er met informatievaardigheden bedoeld wordt.

Een tip van veel van de sprekers: mijd de term informatievaardigheden als je met iemand van buiten de bibliotheek (bijvoorbeeld de faculteit) spreekt; dan gaan er ineens veel meer deuren open en vindt men het interessant waar je mee bezig bent.

Goed presenteren zou ook helpen. Want er waren heel wat sprekers die op z'n zachtst gezegd moeite hadden de boodschap over te brengen. Droog, saai, bulletpoint powerpoints met lappen tekst zonder plaatje. We hoopten nog dat deze mensen slechts onderzoekers waren en geen instructies gaven, maar dat bleek in veel gevallen ijdele hoop. Ook de beheersing van het Engels was in veel gevallen zwaar onder de maat. Ik kan het me verbeeld hebben, maar volgens mij zat iemand tijdens een van deze drooglezingen een Tinderdate te maken. En daar kon ik hem geen ongelijk in geven....

Nee, dan mensen als Jane Secker. Die hield maar liefst drie presentaties. Een over het SADL (student ambassadeurs) project, een over de copyrightcampagne (met speciaal ontworpen T-shirts) en een over het onder de aandacht brengen van informatievaardigheden (onder andere namen) voor een breed publiek. Die presentaties hadden vaart en swongen de pan uit!

En natuurlijk waren er meer; daarover in volgende blogposts.


Geen opmerkingen: